Na ovom portalu smo u nekoliko nastavaka pisali o problematici donošenja Plana zaštite okoliša ZHŽ. Nakon tih natpisa desio se jedan pomak na bolje.

Naime, predstavnik izraditelja Plana najavio je dolazak na sastanak stručnog povjerenstva. To je prvi put, nakon potpisivanja ugovora koji je potpisan davne 2014. godine, da predstavnik izraditelja Plana dolazi na sastanak stručnog povjerenstva. Nadamo se također da dolazak neće biti jedini pomak.

Jedna je od najvažnijih uloga poticati javnu raspravu

Drago nam je također da je naše pisanje shvaćeno kao dobronamjerno. No bez obzira kako tko bude shvaćao, nastavit ćemo pisati, ne samo o ovoj, nego i drugim značajnim temama. Rukovodit ćemo se prvenstveno putokazima zorno navedenim u dokumentu „Rehabiliter la politiqe“. To je dokument koji su objavili Francuski biskupi za socijalna pitanja. Za ovu prigodu donosimo nekoliko navoda iz navedenog dokumenta:

„Građanima treba otvoriti široko polje za donošenje odluka koje su im najbliže, koje odgovaraju njihovim potrebama. Riječ je o zdravstvu, školi, životnom okolišu, borbi protiv delikvencije…“

„Demokracija zahtjeva promišljanje i raspravu, obavještavanje i raščlanbu, te nadziranje pravila igre. Jedna je od najvažnijih uloga poticati javnu raspravu. To je ujedno uloga sindikata, raznih udruga i slobodnih medija koji tome moraju pridonijeti. Poželjno je da i Crkva uzme riječ na tom zborištu.“

„Glavni je uzrok krhkosti naših demokracija u najezdi krajnjeg individualizma, u ponašanju što bismo ga mogli označiti sintagmom „svatko za sebe“…

„Kršćani i kršćanke, kao solidarni članovi ljudskoga roda, ne mogu zanemariti zbilju ovoga svijeta koji se uputio u munjevite i dosad još neviđene preobrazbe na svim područjima. Oni zajedno sa svima ostalima sudjeluju u neprestanoj izgradnji budućnosti svojega mjesta , svoje regije, svoje nacije, Europe, zajednice naroda i cjelokupnoga čovječanstva.“

Ko svježi vjetar u sparinu pirim

Dokument iz kojeg smo naprijed naveli citate, je iz Francuske pa ne možemo ne podsjetiti se našeg velikana Brune Bušića. A podsjetit ćemo se navodeći stihove iz pjesme “Trubač sa Seine koji su na hrvatskome i francuskome jeziku bili uklesani na nadgrobnoj ploči groba u kojem je na pariškom groblju Père-Lachaise bio pokopan Bruno Bušić

Ja, skoro prosjak, duh slobode širim, Pa ma i nemo na svom grobu svijeću, Ja neću, neću, neću da se smirim. Ko svježi vjetar u sparinu pirim, A kada umor svlada duše lijene, Na otpor trubim ja trubač sa SEINE!
(Nastavlja se)

SirokiBrijeg.info / Slobodan Milas